Selcuk University Digital Archive Systems

Molla Cami'nin Akait Risalesi ve Türkçe manzum bir tercümesi

Show simple item record

dc.contributor.author Sevgi, Ahmet
dc.date.accessioned 2018-08-08T12:00:22Z
dc.date.available 2018-08-08T12:00:22Z
dc.date.issued 2011
dc.identifier.citation Sevgi, A. (2011). Molla Cami'nin Akait Risalesi ve Türkçe manzum bir tercümesi. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, (26), 1-8. tr_TR
dc.identifier.issn 2458-908X
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/11860
dc.description URL: http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/71 tr_TR
dc.description.abstract İranlı âlim, sair ve mutasavvıf Molla Câmî'nin (1414-1492) Klâsik Türk Edebiyatına tesiri sanılandan çok daha fazla ve dâimî olmuştur. Câmî, özellikle din ve tasavvuf konularında klâsik şairlerimiz tarafından üstat kabul edilmiş ve eserleri defalarca Türkçeye tercüme edilmiştir. Biz bu bildirimizde Molla Câmî'nin 225 beyitlik “Mir’âtü'l-Akâid” adlı eserini kısaca tanıtarak Duhanîzâde (16. asır) tarafından yapılan Türkçe manzum bir tercümesi üzerinde duracağız… tr_TR
dc.description.abstract The influence of Iranian scholar, poet and mystic Molla Câmî (1414-1492) on Turkish Classical Turkish Literature has been far more than it is commonly assumed. Câmî has been recognized by our classical poets as a master , particularly in the fields of religion and mysticism and his works have been translated into Turkish many times. In this paper, we will not only provide brief information about his work entitled “Mir’âtü'l-Akâid”, or The Mirror of Religious Doctrine, which is composed of of 225 couplets but also discuss a translation of it into Turkish in the verse form by Duhanîzâde - 16th century… tr_TR
dc.language.iso tur tr_TR
dc.publisher Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi tr_TR
dc.subject Molla Cami tr_TR
dc.subject Klasik Türk Edebiyatı tr_TR
dc.subject Duhanizade tr_TR
dc.subject Mir'atü'l akait tr_TR
dc.subject Tercüme tr_TR
dc.subject Classical Turkish Literature tr_TR
dc.subject Translation tr_TR
dc.title Molla Cami'nin Akait Risalesi ve Türkçe manzum bir tercümesi tr_TR
dc.title.alternative Molla Cami's "Mir'atul Akait" and a translation of it into Turkish tr_TR
dc.type Article tr_TR
dc.relation.journal Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
dc.identifier.startpage 1
dc.identifier.endpage 8


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account