Sovyetler Birliği dağıldıktan sonra Türkiye ile Türk cumhuriyetleri
arasındaki ekonomik, kültürel ve sosyal ilişkiler süratli bir şekilde artmaya basladı.
Bu süreçle birlikte Türk dünyasında ortak dil tartışmaları da gündeme geldi. Sözü
edilen dönemde farklı görüşler ortaya atıldı. Bugün de ortak dille ilgili tartışmalar,
eskisi kadar yoğun olmasa da devam etmektedir. Ortak dil bağlamında lehçeler
arasındaki anlama oranları önem arz etmektedir. Türkiye ve Azerbaycan
Türkçelerinde anlama oranları diğer lehçelere göre daha yüksektir. Bu çalışmada,
Türkiyeli öğrencilerin Azerbaycan Türkçesini, Azerbaycanlı öğrencilerin de Türkiye
Türkçesini anlama oranları üzerine bir deneme yapıldı.
After the collapse of SSSR relationships between Turkey and Turkish
republics have accelarated. In this process a common language for the Turkish
world has also been on the agenda. Different ideas have been proposed during
this period. Today discussions about a common language, though not so intense
as in previous times, are still going on. In the context of common language the
proportions of being understandable between dialects is important.
Understandability between Turkish and Azerbaijan Turkish are higher then other
dialects. An experiment has been done on how Azerbaijan students understand
Turkish and Turkish students understand Azerbaijan Turkish.