Bu incelemede Millî Eğitim Bakanlığı tarafından yazdırılan ilköğretim altıncı,
yedinci ve sekizinci sınıf Türkçe ders kitaplarındaki anlatım bozuklukları tespit
edildi. Ana dilimizin kullanımıyla ilgili yanlışlıkların hangi boyutlara ulaştığı
gösterilmeye çalışılarak konunun önemine dikkat çekilmek istendi. Yeni ders
kitaplarının daha özenli hazırlanması gerektiği vurgulandı. Yazım ve noktalama
yanlışlarının çok fazla olması imla meselesinin hâlâ tam olarak çözülemediğini
ortaya koyuyor. Çok sayıda dizgi yanlısının tespit edilmesi de buna gereken özenin
gösterilmediğini düşündürüyor. Uzman bir kadro denetiminde kalabalık bir ekip
tarafından hazırlanan bu ders kitaplarında bile çok sayıda bilgi yanlısı ve anlatım
bozukluğu olması oldukça düşündürücüdür. Ana dilimizin doğru öğretilmesi son
derece önemlidir. İlköğretimde yanlış öğrenilenleri daha sonra düzeltmek çok zor
olmaktadır. Bu sebeple bu konuya gereken duyarlılık gösterilmelidir.
In this study, the ambiguities in the 6th, 7th, and 8th grade Turkish textbooks
which are indited by Ministry of Education have been determined. By trying to be
performed the mistakes related with the usage of our native language, remarking the
importance of the subject has been aimed. It has been stressed that new books must
be prepared more meticulously. That there are too many spelling and punctuation
errors has showed that the matter of spelling has not been able to be solved yet.
Besides, most typesetting errors are indicators of this neglection. It is surprising that
there are many ambiguities and information errors in these textbooks although they
are prepared under the control of a Professional expert staff. To teach our native
language in an accurate way is vital. It is too hard to correct the information taught in
a wrong way during the primary school. Therefore, it is obligatory to be sensitive to
this matter.